سورة البلد
بِسمِ ٱلله الرَّحْمٰنِ الرَّحِيـمِ
ﻣﻜﻴﺔ وﺁﻳﺎﺗﻬﺎ ‪ 20‬‬
This sura is Makkan and has 20 ayats.
{ لَا } زَائِدَة { أُقْسِم بِهَذَا الْبَلَد } مَكَّة
1. I swear by this city (Makka) –
{ وَأَنْتَ } يَا مُحَمَّد { حِلّ } حَلَال { بِهَذَا الْبَلَد } بِأَنْ يَحِلّ لَك فَتُقَاتِل فِيهِ وَقَدْ أَنْجَزَ اللَّه لَهُ هَذَا الْوَعْد يَوْم الْفَتْح فَالْجُمْلَة اِعْتِرَاض بَيْن الْمُقْسَم بِهِ وَمَا عُطِفَ عَلَيْهِ
2. …and you, Muhammad, are resident in this city – this is one meaning of the word hill; another is “This land is lawful to you and so you may fight in it.” Allah carried out this promise on the day of the Conquest of Makka. This sentence is interposed in the middle of the oath.
{ وَوَالِد } أَيْ آدَم { وَمَا وَلَدَ } أَيْ ذُرِّيَّته وَمَا بِمَعْنَى مِنْ
3. …and by a father and what he fathered – meaning Adam and his descendants.
{ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَان } أَيْ الْجِنْس { فِي كَبَد } نَصَب وَشِدَّة يُكَابِد مَصَائِب الدُّنْيَا وَشَدَائِد الْآخِرَة
4. We created man – meant generically – in trouble. He was created in toil and difficulty in the disasters of this world and in the hardships of the Next World.
{ أَيَحْسَبُ } أَيَظُنُّ الْإِنْسَان قَوِيّ قُرَيْش وَهُوَ أَبُو الْأَشَدّ بْن كِلْدَة بِقُوَّتِهِ { إنْ } مُخَفَّفَة مِنْ الثَّقِيلَة وَاسْمهَا مَحْذُوف أَيْ أَنَّهُ { لَنْ يَقْدِر عَلَيْهِ أَحَد } وَاَللَّه قَادِر عَلَيْهِ
5. Does he suppose that no one has power over him? Does the strongman of Quraysh suppose this? It is said that he was Abu’l- Ashadd ibn Kalda.
{ يَقُول أَهْلَكْت } عَلَى عَدَاوَة مُحَمَّد { مَالًا لُبَدًا } كَثِيرًا بَعْضه عَلَى بَعْض
6. He says, ‘I have consumed (spent) vast quantities of wealth in opposition to Muhammad.’
{ أَيَحْسَبُ أَنْ } أَيْ أَنَّهُ { لَمْ يَرَهُ أَحَد } فِيمَا أَنْفَقَهُ فَيَعْلَم قَدْره وَاَللَّه عَالِم بِقَدْرِهِ وَأَنَّهُ لَيْسَ مِمَّا يَتَكَثَّر بِهِ وَمُجَازِيه عَلَى فعله السيء
7. Does he imagine that no one has seen him? Does he think that no one saw what he spent, and so knows how much it was? Allah knows the amount and will repay him for his evil deeds.
{ أَلَمْ نَجْعَل } اِسْتِفْهَام تَقْرِير أَيْ جَعَلْنَا { لَهُ عينين }
8. Have We not given him two eyes,
{ ولسانا وشفتين }
9. …and a tongue and two lips,
{ وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ } بَيَّنَّا لَهُ طَرِيق الْخَيْر وَالشَّرّ
10. …and shown him the two highways – made clear to him the path of good and the path of evil?
{ فَلَا } فَهَلَّا { اِقْتَحَمَ الْعَقَبَة } جَاوَزَهَا
11. But he has not braved the steep ascent.
{ وَمَا أَدْرَاك } أَعْلَمَك { مَا الْعَقَبَة } الَّتِي يَقْتَحِمهَا تَعْظِيمًا لِشَأْنِهَا وَالْجُمْلَة اِعْتِرَاض وَبَيَّنَ سَبَب جَوَازهَا بقوله
12. What will convey to you what the steep ascent is? This is repeated because of its great importance.
{ فَكّ رَقَبَة } مِنْ الرِّقّ بِأَنْ أَعْتَقَهَا
13. It is to free a slave,
{ أَوْ إِطْعَام فِي يَوْم ذِي مَسْغَبَة } مَجَاعَة
14. …or to feed on a day of hunger
{ يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَة } قَرَابَة
15. …an orphaned relative…
{ أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَة } لُصُوق بِالتُّرَابِ لِفَقْرِهِ وَفِي قِرَاءَة بَدَل الْفِعْلَيْنِ مَصْدَرَانِ مَرْفُوعَانِ مُضَاف الْأَوَّل لِرَقَبَةِ وَيُنَوَّن الثَّانِي فَيُقَدَّر قَبْل الْعَقَبَة اِقْتِحَام وَالْقِرَاءَة الْمَذْكُورَة بَيَانه
16. …or a poor man in the dust because of his poverty;
{ ثُمَّ كَانَ } عَطْف عَلَى اِقْتَحَمَ وَثُمَّ لِلتَّرْتِيبِ الذِّكْرِيّ وَالْمَعْنَى كَانَ وَقْت الِاقْتِحَام { مِنْ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا } أَوْصَى بَعْضهمْ بَعْضًا { بِالصَّبْرِ } عَلَى الطَّاعَة وَعَنْ الْمَعْصِيَة { وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ } الرَّحْمَة عَلَى الخلق
17. …then at the same time to be one of those who believe and urge each other to be steadfast – in performing acts of obedience and in refraining from acts of disobedience – and urge each other to be compassionate – to have mercy on creatures.
{ أُولَئِكَ } الْمَوْصُوفُونَ بِهَذِهِ الصِّفَات { أَصْحَاب الْمَيْمَنَة } الْيَمِين
18. Those who have these qualities are the Companions of the Right.
{ وَاَلَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَاب الْمَشْأَمَة } الشِّمَال
19. Those who reject Our signs, they are the Companions of the Left.
{ عليهم نار مؤصدة } بالمهمزة والواو بدله مطبقة
20. Above them is a sealed (read as mu’sada and musada) – covering – vault of Fire.